Übersetzungsbüro probicon: Ihr Experte für
Einige Fakten zu Arabisch
Arabisch ist die Muttersprache für mehr als 300 Millionen Menschen, für weitere 430 Millionen ist Arabisch Zweitsprache. Die arabische Sprache zählt zu den Weltsprachen.
Arabisch ist eine der Amtssprachen der Vereinten Nationen, der Liga der Arabischen Staaten und der Afrikanischen Union. In 28 Ländern des afrikanischen Kontinents, der arabischen Halbinsel und des Mittleren Ostens ist Arabisch Amtssprache —
In fünf weiteren Ländern ist Arabisch Verkehrssprache.Die Hochsprachform (الفصحى) ist überwiegend Fernseh- und Rundfunknachrichten, religiösen Sendungen oder Gottesdiensten und der Verwaltung vorbehalten. Auf der allgemeinen Kommunikationsebene wird der Kairoer Dialekt (اللغة العامّية) gemeinhin als länderübergreifend verständlich angesehen. Dies resultiert zum großen Teil daraus, dass Ägypten rund 75 % aller arabischsprachigen Filme produziert; sie werden im gesamten arabischsprachigen Raum ohne Synchronisation oder Untertitel aufgeführt.
Warum professionelle Fachübersetzungen Deutsch ↔ Arabisch?
Eine professionell angefertigte Fachübersetzung sorgt für Sicherheit im Umgang mit Behörden und ermöglicht die sorgenfreie Kommunikation mit Kunden, Geschäftspartnern und Besuchern. Unsere Empfehlung: Sparen Sie nicht am falschen Ende.
Warum das Übersetzungsbüro probicon?
Das Übersetzungsbüro probicon steht Ihnen hierfür als Experte für Fachübersetzungen jederzeit gerne zur Verfügung. Wir sorgen für eine professionelle Fachübersetzung und die Einhaltung vereinbarter Termine. Alle unsere Kunden erhalten erfahrene Projektbetreuer als feste Ansprechpartner.
Wir fertigen Ihnen für nahezu jede Branche und jedes Fachgebiet professionelle Übersetzungen an: für Marketingmaterialien, Bedienungsanleitungen und Handbücher, Kataloge und Prospekte, Websites oder Internet-Shop-Texte ebenso wie für Gerichtsurteile, Steuerbescheide, Verträge und Pressemitteilungen.
- Durch den ausschließlichen Einsatz von Arabisch bzw. Deutsch sprechenden Fachübersetzern mit fachspezifischem Erfahrungswissen entstehen qualitativ hochwertige Übersetzungen.
- Jedem unserer Kunden ist ein fester Ansprechpartner zugeteilt, der die Einhaltung vereinbarter Termine und die professionelle Durchführung Ihrer Fachübersetzung überwacht und sicherstellt.
- Jede Fachübersetzung Deutsch ↔ Arabisch durchläuft ein teilweise mehrstufiges Kontrollverfahren, um eine hervorragende Qualität der Übersetzung zu gewährleisten.
Professionell. Schnell. Preisgünstig. Sicher. Und auf Wunsch auch beglaubigt.
Wirtschaftsstandort „Arabisch sprechende Welt“
Die Wirtschaftsbeziehungen mit Ländern im arabischen Sprachraum sind schwankungsintensiv, ausschlaggebend hierfür sind oft politische/geopolitische Gründe. Die sog. GCC-Region, bestehend aus den sechs Mitgliedsländern des Kooperationsrats der Arabischen Staaten des Golfes (GCC) — Bahrain, Kuwait, Oman, Katar, Saudi-Arabien und die Vereinigten Arabischen Emirate — ist der sechstgrößte Exportmarkt der EU und eine wichtige Quelle und Ziel von Investitionen für die EU-Mitgliedstaaten. Weitere bedeutende Handelspartner sind v. a. Tunesien, Marokko, Libyen und Ägypten. Bedeutende Handelsgüter sind u. a. Brennstoffe und Bergbauerzeugnisse, Chemikalien, Maschinen und Fahrzeuge, landwirtschaftliche Produkte und Rohstoffe.
Ganz gleich, ob für Export oder Import, für Verträge oder auch für Werbung auf dem arabischsprachigen Markt: Die professionellen Fachübersetzer des Übersetzungsbüros probicon helfen Ihnen gerne mit der Fachübersetzung Ihrer Texte von der deutschen in die arabische Sprache bzw. von Arabisch in die deutsche Sprache.
Sprechen Sie uns an, unsere fachkundigen Ansprechpartner beraten Sie gern!
Follow us on LinkedIn