Übersetzungsbüro probicon: Ihr Experte für
Einige Fakten zu Dänisch
Die dänische Sprache wird von ca. 5,3 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen. Zudem gibt es weltweit ca. 300.000 dänische Zweitsprachler. Dänisch ist die Amtssprache von Dänemark und zudem eine der Amtssprachen in Grönland, den Färöer-Inseln und der Europäischen Union. Des Weiteren ist Dänisch eine anerkannte Minderheitensprache in Schleswig-Holstein. Auf Island wird Dänisch als Pflichtfach in der Schule unterrichtet.
Dänisch, Norwegisch und Schwedisch haben deutliche Gemeinsamkeiten; daher können sich Norweger, Schweden und Dänen untereinander meist gut verständigen. Da die dänische Sprache vom Mittelniederdeutschen, der Verkehrssprache der Hanse, erheblich beeinflusst wurde, weist der dänische Wortschatz viele Ähnlichkeiten mit dem Deutschen auf. Dabei ist aber Vorsicht geboten, denn es gibt zahlreiche Fauxamis („false friends„), bei denen vermeintliche und tatsächliche Bedeutung voneinander stark abweichen.
Die Ursprünge der dänischen Schriftsprache datieren etwa auf 1500. Bis ins 19. Jahrhundert wurde sie auch in Norwegen als Schriftsprache verwendet. Es existieren zahlreiche dänische Dialekte, Dänisch als Schriftsprache ist jedoch standardisiert.
Warum professionelle Fachübersetzungen Deutsch ↔ Dänisch?
Eine qualitativ hochwertige Übersetzung Deutsch ↔ Dänisch ist für die problemfreie Kommunikation von entscheidender Bedeutung. Sie sorgt für Sicherheit im Umgang mit Kunden, Geschäftspartnern, Besuchern und Behörden. Dies betrifft Marketingmaterialien, Bedienungsanleitungen und Handbücher, Websites und Online-Shops oder Kataloge und Prospekte ebenso wie Gerichtsurteile und Steuerbescheide, Verträge, den Jahresabschluss und den Geschäftsbericht sowie alle weiteren Arten von Fachtexten.
Warum das Übersetzungsbüro probicon?
Das Übersetzungsbüro probicon steht Ihnen als Experte für Fachübersetzungen Deutsch ↔ Dänisch jederzeit gerne zur Verfügung. Wir fertigen Ihnen für nahezu jede Branche und jedes Fachgebiet professionelle Übersetzungen an. Durch den ausschließlichen Einsatz von dänischen bzw. deutschen Muttersprachlern mit fachspezifischem Erfahrungswissen entstehen qualitativ hochwertige Übersetzungen.
Jedem unserer Kunden ist ein fester Ansprechpartner zugeteilt, der die Einhaltung vereinbarter Termine und die professionelle Durchführung Ihrer Fachübersetzung überwacht und sicherstellt.
Jede Fachübersetzung Deutsch ↔ Dänisch durchläuft ein teilweise mehrstufiges Kontrollverfahren, um eine hervorragende Qualität der Übersetzung zu gewährleisten.
Professionell. Schnell. Preisgünstig. Sicher. Und auf Wunsch auch beglaubigt. Unsere Empfehlung: Sparen Sie nicht am falschen Ende.
Ganz gleich, ob für Export oder Import, für Verträge oder auch für Werbung auf dem dänischen oder deutschen Markt: Die professionellen Fachübersetzer des Übersetzungsbüros probicon GmbH helfen Ihnen gerne mit der Fachübersetzung Ihrer Texte von der deutschen in die dänische Sprache bzw. vom Dänischen ins Deutsche. Sprechen Sie uns an, unsere fachkundigen Ansprechpartner beraten Sie gern!
Wirtschaftsstandort Dänemark
Die dänische Wirtschaft weist viele innovative und exportstarke Industrie- und Dienstleistungsfirmen auf. Aufgrund der hervorragenden geographischen Lage und einer sehr guten Infrastruktur steht Dänemark an einer weltweiten Spitzenposition in den Bereichen Schifffahrt und Handel. Weitere starke Branchen Dänemarks sind die Finanzindustrie, der Maschinen- und Anlagenbau, der Tourismussektor und die Lebensmittelindustrie.
Über 30 % des BIP in Dänemark wird durch den Export erwirtschaftet, vor allem durch den Export von Maschinen, Pharmazeutika, Nahrungsmitteln und Elektronik. Zudem exportiert Dänemark seit 2002 auch Erdgas und Erdöl. Deutschland ist der wichtigste Außenhandelspartner für Dänemark (danach folgen Schweden, Norwegen, Großbritannien und China). In den letzten Jahren sind die dänischen Exportanteile stetig gestiegen – besonders im Handel mit Deutschland und China. Dänemark ist Mitglied aller bedeutender internationaler Wirtschaftsorganisationen, wie zum Beispiel der WTO, der OECD, dem IWF und der Weltbank.
Follow us on LinkedIn